The third angel sounded, and a great star fell from the sky, burning like a torch, and it fell on one third of the rivers, and on the springs of the waters.
Poi il terzo angelo suonò la tromba, e dal cielo cadde una grande stella, ardente come una torcia, che piombò su un terzo dei fiumi e sulle sorgenti delle acque.
Find out who or what fell from the sky.
Scopri chi o che cosa è precipitato dal cielo.
She fell from the sky She fell very far
È caduta da un astro Da un astro lontano
One day, something fell from the sky.
Un giorno, dal cielo cadde qualcosa.
They found the 2 that fell from the plane.
Hanno trovato i resti dei due caduti dall'aereo.
Something fell from the sky with wings of fire.
È caduto qualcosa dal cielo, aveva ali di fuoco.
The paint fell from the corners of the room and the walls became rocky,
La vernice si staccava dalle pareti della stanza e i muri diventavano di pietra...
This thing fell from the sky into Tunguska Forest.
Questa cosa piovve dal cielo sulla foresta di Tunguska.
Never before had we seen water that fell from the gods for 60 days and nights.
Mai prima di allora, per volere degli dei, avevamo visto scendere acqua per 60 giorni e 60 notti.
Hey, remember when that icy blue stuff fell from the sky?
Ti ricordi quando è caduta dal cielo quella roba blu ghiacciata?
"A great star blazing like a torch fell from the sky."
"Una grande stella ardente come una torcia cadde dal cielo."
In earlier accounts, it's described variously as a dish, or platter, or, in the case of Von Eschenbach and other middle eastern influenced chroniclers, as a stone that fell from the heavens.
Nei primi scritti, è descritto sia come un recipiente, o un piatto, o, per Von Eschenbach e altri storiografi orientali, come una pietra caduta dai cieli.
At first, according to Tomin, and therefore as far as the villagers were concerned, I was the woman who fell from the sky, which made me feel kind of special.
All'inizio per Tomin, poi di conseguenza per i paesani, ero la donna caduta dal cielo, il che mi ha fatto sentire piuttosto speciale...
He fell from the chopper into the ocean during the extraction.
E' caduto dall'elicottero nell'oceano durante il recupero.
So, our carry-on bag fell from the sky, opened a manhole, crawled inside and closed the doors behind itself?
Quindi il nostro bagaglio e' caduto dal cielo, ha aperto una botola... si e' intrufolato dentro e ha chiuso la porta dietro di se'?
Then we switched to manna, which fell from the sky.
Poi passammo alla manna, che cadde dal cielo.
is it true you struck Derek in the face and he fell from the tree house?
È vero che hai dato un pugno in faccia a Derek e lui è caduto dall'albero?
And it drank up the ocean, then pooped out the mountains and the first man fell from the stars.
E ha bevuto l'oceano, poi ha defecato le montagne e il primo uomo è caduto dalle stelle.
It's said a demon fell from the sky.
Si narra di un demone, caduto dal cielo.
The bird eventually fell from the tree and died.
L'uccello alla fine è sceso dall'albero e morì.
As Jezebel fell from the tower, you too...
Come Gezabele cadde dalla torre, così tu...
I was told she fell from the third floor.
Mi hanno detto che e' caduta dal terzo piano.
When a schoolteacher fell from the roof of a downtown parking structure early this morning, friends and family say that she had been wrestling with depression.
Un'insegnante è caduta dal tetto di un parcheggio in centro stamattina, amici e familiari dicono che stava lottando contro la depressione e la tossicodipendenza.
So... the girl who fell from the sky.
Allora... La ragazza caduta dal cielo.
Two nuts that fell from the same tree.
Due pazzi usciti dallo stesso manicomio.
The CIA fell from the Berlin Wall and all the president's men can't put it back together again!
La CIA e' precipitata dal Muro di Berlino e tutti gli uomini del Presidente non riescono a ricomporla.
When Henry Altmann fell from the bridge... time had slowed.
Quando Henry Altmann salto' dal ponte il tempo rallento'.
You were here yesterday when my husband fell from the zipline, right?
Eri qui ieri, quando mio marito e' caduto, giusto.
Someone fell from the room above!
Qualcuno e' precipitato dal piano superiore!
I think he fell from the catwalk.
Del sangue. Credo sia caduto dalla passerella.
A key fell from the dead man.
Dalla mano dell'uomo cadde una chiave.
Just fell from the sky like a gosh dang angel.
Caduto dal cielo come un dannato angelo.
Was that before or after the frogs fell from the sky?
Prima o dopo la pioggia di rane dal cielo?
Battled an alien that fell from the sky.
Ha combattuto un alieno caduto dal cielo.
The OSS shut down the experiment with a solution that literally fell from the sky the Chronos Sapphire.
L'OSS chiuse l'esperimento grazie a una soluzione letteralmente caduta dal cielo. Lo Zaffiro Chronos.
Now, I know this sounds insane, but all those people that fell from the balcony, they all died because you two couldn't let go of each other.
Ora, so che suonera' folle, ma tutte le persone cadute dal balcone, sono morte perche' voi due non riuscite a lasciar andare l'altro.
It's like an angel fell from the sky.
E' come un angelo caduto dal cielo.
And the moon, the full moon was red, and stars fell from the skies!
E la luna... divento' tutta simile al sangue... e le stelle del cielo si abbatterono sopra la terra!
21 And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores.
21 e desiderava saziarsi delle briciole che cadevano dalla tavola del ricco, e perfino i cani venivano a leccare le sue piaghe.
And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores.
bramoso di sfamarsi di quello che cadeva dalla mensa del ricco. Perfino i cani venivano a leccare le sue piaghe
5.0368421077728s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?